|
Nyelvreform is javíthatna a
diszlexia tünetein
A diszlexiások problémája nagyban függ attól,
hogy milyen nyelvet beszélnek. Azoknál a nyelveknél, ahol a
betűk nem mindig ugyanazokat a hangokat jelölik, súlyosabb a
diszlexiások problémája. Így például az angol problémás nyelvnek
számít, hiszen pl. a 'mint' és a 'pint' szavakban teljesen
másként ejtjük az "i" betűt. (Kezdő angol nyelvtanulók gyakran
panaszkodnak is emiatt, mondván, hogy az angolban azt írjuk,
hogy 'alma', és úgy ejtjük, hogy 'körte'.) Nem így az olaszban
(vagy akár a magyarban, amint arra hamarosan részletesebben is
kitérünk), ahol az írásmód viszonylag pontosan követi a szavak
kiejtését.
Eraldo Paulesu, a Milánói Egyetem egy
nemzetközi kutatócsoporttal angol, francia és olasz nyelvű
diszlexiásokat vizsgált. A Science című lapban megjelentetett
eredmények szerint az olasz diszlexiások jobban teljesítettek
olvasási feladatokban, mint a franciák vagy angolok. Képalkotó
eljárásokkal (ún. PET-tel, amellyel nyomon tudják követni az agy
aktivitásváltozásait) azonban azt találták, hogy mindhárom
nyelvet beszélő diszlexiásoknál ugyanazon terület mutatott
csökkent aktivitást, vagyis ha a "fejükbe nézünk", nem találunk
köztük különbséget.
A szerzők a különbséget annak tulajdonítják,
hogy az olasz írásmódja transzparens: ahogyan írják úgy mondják
– pontosabban egy-egy betűnek vagy betűkombinációnak egy-egy
hang felel meg. Ezzel szemben az angolban és franciában egy betű
vagy betűsor sok féle hangot is jelölhet. Ezek szerint a
diszlexiának egy általános idegrendszeri háttere van ugyan, de a
különböző nyelveken ez másként nyilvánul meg – az adott nyelv
írásmódjának függvényében.
A magyar nyelv a fenti szempontból elsősorban
transzparens nyelvnek számít, vagyis többnyire a betűk és
betűkapcsolatok mindig ugyanazt a hangot jelölik. Vannak azonban
kivételek: a morfológiai határokon igen sok a hasonulás. Így
például a "tudja" szó ha normál szótő lenne, akkor valóban 'tudjá'-nak
ejtenénk és nem 'tuggyá'-nak.
Ez az írni tanuló gyerekeknél valóban
problémát okozhat. Így például nem nagyon logikus számukra, hogy
az "adta" szónál miért írjuk másként a hosszan ejtett t-t, mint
az "attól" szó esetében. Egyesek szerint nem olyan zavaros a
helyzet, hiszen az egész rendszer logikus, és csak a morfológiai
határokon vannak ilyen problémák, azonban a gyerekek alapvetően
nem tudják, hogy hol vannak a szótövek, ragok, stb. határai.
Paulesu szerint a transzparencia hiányának
problémája miatt megfontolandó lenne az angol és hozzá hasonló
nyelvek reformja: érdemes lenne egyszerűsíteni az írásmódot.
Persze ennek sok ellenzője akad. Van, aki azzal érvel, hogy egy
ilyen reform túl nagy gazdasági terhet jelent. Azonban számba
kell vennünk az amúgy épp intellektuális képességekkel
rendelkező diszlexiások miatt kieső gazdasági hasznot is, és a
felzárkóztatásukra szánt összegeket is. A Simplified Spelling
Society (Egyszerűsített Írásmód Társaság) szerint túl sokba
kerül az is, hogy a gyerekeket egy éven keresztül erre a furcsa
írásmódra tanítjuk.
Persze ellenérvek is akadnak: mások szerint a
kulturális örökség megőrzése legalább ennyire fontos lehet.
Furcsa mód a Brit Diszlexia Társaság szóvivője is a
nyelvalakítás ellen emelt szót: szerinte a kutatás is azt jelzi,
hogy a diszlexiások agya másként működik, és ha időben
felismerik, megfelelő oktatással ez a probléma orvosolható.
A kutatással egy régi problémát látszanak
megoldani. Bár úgy tűnt, hogy a diszlexia az idegrendszer
működési zavarával magyarázható, mégis különbségek voltak a
különböző nyelvet beszélők közt: így például egy korábbi
vizsgálat azt találta, hogy amerikai gyerekek közt kétszer annyi
a diszlexiás, mint az olaszok közt. Akkor még nem volt világos,
hogy ha biológiai okokat kell keresnünk a diszlexia hátterében,
akkor miért találunk különbségeket a nyelvek közt. A most
megjelent közlemény erre adott magyarázatot: a probléma oka
ugyanaz, csak a megnyilvánulás lesz különböző a nyelv
írásmódjától függően. Ez egyben azt is jelenti, hogy a
transzparens írásmódú nyelveknél nehezebb a diszlexiásokat
diagnosztizálni.
Szerző:
Krajcsi Attila, 2001. március

|